Tüm Saç Renkleri

Yabancı Markaların Türkçe Okunuşları

Sevdiklerinizle Paylaşın

Güncelleme: 31.01.2019

Yeni markalar eklenmiştir.

Güncelleme: Arkadaşlar artık markaların telaffuzlarını Google Translate

Linkine tıklayarak öğrenmek istediğiniz markayı yazarak dinleme butonundan dinleyebilirsiniz. Ancak her markanın ingilizce olmadığını hatırlatalım. Hatta pek çok marka İtalyanca ya da Fransızca olabilir. O nedenle Markanın ismini yazdığınızda google otomatik olarak dili algılayacaktır. Ve siz de ona göre telaffüzu seçmelisiniz orjinal dilinde.

 

Bazen öyle durumlar oluyor ki, çok beğendiğimiz bir ürünün markasının nasıl telaffuz edileceğini bir türlü çıkartamıyoruz.

Genelde hiç düşünmediğimiz bir şekilde telaffuzu oluyor.

Ben bu gibi durumlarla çok karşılaşıyorum ve eminim benim gibi başkaları da vardır 🙂

O yüzden bu postu hazırlamaya karar verdim ve baya araştırdım…Umarım işinize yarar 🙂

Yabancı Markaların Türkçe Okunuş Şekilleri

Givency—>jivenşi

Shiseido—>şiseydo

Pull and bear—> Pol en biıer

Guerlain—>gerlen

Forewer new —> Fıravır nıu

Yves Saint Laurent—>iv sen loren

Yves Rocher—>iv roşe

Dolce & Gabbana —>  (italyancadır) Dolçe en Gabbanaa

Clarins—>klarins

Clinique—>klinik

Agualina—>akualina

Chanel—>şanel

Bourjois—>burjuva

Laura Mercier—>lora mersiye

Lancome—>lankom

Estee Lauder—>este lodır

La Prairie—>la preri

Christian Dior—>kristian dior

Chloe—>kloiy

Lancaster—>lankestır

Louis Vuitton—>lui vitton

Issey Miyake—>isse miyaki

Hermes—>ermes

Ralph Lauren—>ralf loren

Balenciaga—>balensiaga

Duraline—>duralayn

Deichmann—>daykman

Şimdilik bu kadar 🙂

Başka merak ettikleriniz varsa konunun altındaki yorum kısmından sorabilirsiniz…

 

Mezuniyet Balo Abiye Gece Elbiseleri

83 thoughts on “Yabancı Markaların Türkçe Okunuşları

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir